I saw this quote on CNN.com today: “The episode is the latest woe for Trump, whose administration is engulfed in a series of scandals linked to Russia.”
A “series of scandals linked to Russia”? Would it be equally accurate to characterize it as a series of stories manufactured by the media, none of which have been confirmed to be a big deal?
Today’s headline news is that an alleged Comey memo indicates President Trump tried to obstruct justice in the Flynn investigation by saying to Comey in a private meeting, “I hope you can let this go.”
Key word = hope
How did the New York Times characterize Trump’s expression of hope?
Do you see Trump asking Comey to end the Flynn investigation in the quote “I hope you can let this go”?
All I see in that sentence is “duh.” Obviously Trump HOPED his friend and advisor Flynn would be okay. Did it need to be said? Was there some confusion on this point with Comey? Did Comey enter the meeting thinking maybe President Trump wanted to see his friend and advisor Flynn get eaten by the system?
I’m no lawyer, but I can’t see any judge or jury in the United States prosecuting someone for expressing a hope that the future turns out well for his friend.
Watch the headlines and pundits today transmogrify “hope” into “asked Flynn to end the investigation.”
That isn’t news.
No comments:
Post a Comment
Your comment will be posted as soon as a moderator has an opportunity to view it